Giới thiệu bài hát Hallelujah
Hôm nay mình giới thiệu với các bạn một bài hát tên là Hallelujah. Từ hallelujah theo tiếng Do Thái có nghĩa là “Praise His Holy Name”, lời cảm tạ Chúa...
Bài hát Hallelujah được viết bởi ca sĩ – nhạc sĩ Leonard Cohen phát hành trong album Various Positions của ông vào năm 1984. Mặc dù ban đầu bài hát không gạt hái mấy thành công nhưng mấy năm gần đây có rất nhiều các nghệ sĩ bản phối lại bài hát này.
Bài Hallelujah có âm hưởng của nhạc Waltz và thánh ca. Bối cảnh của bài hát là câu chuyện của vua David và nàng Bethesda trong kinh thánh Hebrew (Bible of Judges). Chuyện kể rằng khi nhà vua đang đi dạo trên mái nhà thì bắt gặp nàng Bathesda đang tắm. Bathesda là vợ của Uriah, con của một trong các quân sư của vua David. Vua David đem lòng khao khát Bathesda và đã khiến nàng có thai. Vua David do không muốn nhận tội lỗi của mình đã cố gắng mọi cách buộc Uriah trở về với Bathesda từ chiến trường và hi vọng Uriah nghĩ rằng đứa trẻ là con mình. Nhưng Uriah đã không về và sau đó đã bị bỏ rơi và hi sinh trong chiến trận theo lệnh của vua David. Vua David sau đó cưới Bathesda làm vợ. Hành động bất chính đó của vua David đã khiến Chúa trời phiền lòng nên đã trừng phạt vua David. Đứa trẻ sau khi sinh ra đã bị ốm nặng và qua đời sau vài ngày.
Câu chuyện của vua David và nàng Bathesda là một bài học về sức mạnh của niềm tin, tránh xa tội lỗi và sự trừng phạt thích đáng của Chúa Trời đối với kẻ phạm tội.
Các bạn cùng nghe bản Hallelujah do Cohen trình bày và một số bản phối lại rất thành công như bản của Alexandra Burke. Bài hát này của cô đã đứng đầu bảng xếp hạng các bài hát dịp Giáng Sinh của Anh vào tháng 12 năm 2008. Ngoài ra bản do Il Divo trình bày cũng là một trong những bản mà mình yêu thích nhất vì giai điệu rất nhẹ nhàng.
Chúc các bạn một ngày tươi hồng.
I've heard there was a secret chord That David played, and it pleased the Lord But you don't really care for music, do you? It goes like this The fourth, the fifth The minor fall, the major lift The baffled king composing Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Your faith was strong but you needed proof You saw her bathing on the roof Her beauty in the moonlight overthrew you She tied you to a kitchen chair She broke your throne, and she cut your hair And from your lips she drew the Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Baby I have been here before I know this room, I've walked this floor I used to live alone before I knew you. I've seen your flag on the marble arch Love is not a victory march It's a cold and it's a broken Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah There was a time when you let me know What's really going on below But now you never show it to me, do you? And remember when I moved in you The holy dove was moving too And every breath we drew was Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Maybe there’s a God above But all I’ve ever learned from love Was how to shoot at someone who outdrew you It’s not a cry you can hear at night It’s not somebody who has seen the light It’s a cold and it’s a broken Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah You say I took the name in vain I don't even know the name But if I did, well, really, what's it to you? There's a blaze of light in every word It doesn't matter which you heard The holy or the broken Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah I did my best, it wasn't much I couldn't feel, so I tried to touch I've told the truth, I didn't come to fool you And even though it all went wrong I'll stand before the Lord of Song With nothing on my tongue but Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah | Tôi nghe tương truyền có bản hợp âm bí ẩn David đã xướng và nó làm vui lòng Chúa Nhưng Ngài đâu thực sự quan tâm đến âm nhạc, phải không Ngài? Khúc nhạc ngân như thế này Quãng tư, quãng năm Điệu thứ trầm, điệu trưởng cao Đức vua lụn bại sáng tác bản Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Niềm tin của ông đã vững mạnh nhưng ông cần sự thử thách Ông thấy nàng ấy đầm mình trong bể tắm trên mái Vẻ đẹp của nàng dưới ánh trăng làm ông mê đắm Nàng trói ông vào chiếc ghế nhà bếp Nàng lật đổ ngai vàng của ông và cắt mái tóc ông Và từ môi ông, nàng buông lời Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Em yêu, tôi đã ở chốn này trước đây Tôi biết căn phòng này, tôi đã bước trên sàn này Tôi đã từng sống một mình trước khi tôi biết em Tôi thấy lá cờ em treo trên mái vòm cẩm thạch Tình yêu đâu phải khúc quân hành trong chiến thắng Đó là sự lạnh giá và đau khổ, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Đã từng có lúc khi em để tôi biết Điều gì thực sự đang diễn ra ở dưới đó Nhưng giờ em không bao giờ cho tôi thấy nữa, phải không em? Và tôi nhớ lúc tôi đã đến bên đời em Bồ câu thánh cũng chắp cánh theo cùng Và từng hơi thở chúng ta trút đều là Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Có lẽ có Thượng Đế ngự trị trên cao kia Nhưng tất cả những gì tôi đã học từ tình yêu Là làm thế nào để bắn ai đó đấu súng với bạn Đó không phải là lời khóc than bạn nghe buổi đêm Đó không phải là một ai đó đã thấy ánh sáng Đó là sự lạnh giá và đau khổ, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Bạn bảo tôi đã mang chữ danh hão huyền Tôi còn không biết thanh danh là chi Nhưng nếu tôi biết, thực sự, nó là gì đối với bạn? Đó là ánh sánh chói lóa trên từng lời Không quan trọng điều bạn đã nghe Thánh thần hay đau khổ, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Con đã cố hết sức, đó không phải quá nhiều Con không thể cảm nhận nên con cố gắng chạm vào Con đã kể sự thật, con không đến để dối Ngài Và dẫu khi mọi chuyện đều sai trái Con sẽ đứng trước Khúc Hát Thánh Thần Không có gì trên đầu lưỡi con ngoài lời Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah |
1. Bản gốc do Leonard Cohen trình bày:
2. John Cale trình bày:
3. Jeff Buckley trình bày:
4. Alexandra Burke trình bày:
5. 'Hallelujah' tiếng Nga, giọng trẻ em:
Nội dung khác
Tại sao con người cần phải học?
15/09/2016Nguyễn Hữu ĐổngTìm kiếm danh phận
22/07/2011Nguyễn Văn Trọng7 phát hiện bất ngờ sau khi đọc nguyên tác "Hành trình về phương Đông"
03/08/2023Thái Đức PhươngNói với các doanh nhân: "Đỉnh của bạn đâu" để có được...
03/08/2023Nguyễn Tất ThịnhThiên thần” vỗ về những đêm dài thao thức.
03/08/2023Tiểu Mai"Đỉnh Ngu" từ Hiệu ứng Dunning & Kruger
05/06/2022Ngọc HiếuHoài cổ là đi tìm vẻ đẹp trót bỏ quên
08/06/2019Linh HanyiBệnh sùng bái thần tượng và sự rối loạn của giáo dục
05/04/2019Hư học hư làm, hư tài
16/04/2014Có khi bi quan khi nhìn vào thực trạng văn hóa
12/04/2016Hồng Thanh Quang (thực hiện)7 nguyên tắc sống bất di bất dịch của Đại bàng
24/12/2015Bài học cuộc sống từ "Vua hề Sác-lô"
07/12/2015