Câu chuyện nhân văn: Ngôi mộ hàng xóm của tổng thống Mỹ
Bên bờ sông Hudson ở New York, cách lăng mộ của vị Tống thống đời thứ 18 của nước Mỹ Ulysses S. Grant chưa tới 100m, có một ngôi mộ của một cậu bé. Bên cạnh ngôi mộ có một tấm biển bằng gỗ, ghi lại một câu chuyện như sau:
Ngày 15/7/1797, có một cậu bé 5 tuổi bất hạnh bị rơi xuống vách núi và qua đời. Cha mẹ cậu bé vì quá đau thương, tuyệt vọng nên đã xây một ngôi mộ ngay ở cạnh nơi cậu bé tử nạn.
Sau đó vì tình hình kinh tế gia đình khó khăn, cha cậu bé đã bất đắc dĩ phải chuyển nhượng mảnh đất này, tuy nhiên, bản hợp đồng có kèm theo một yêu cầu đặc biệt cho người chủ mới: Hãy vĩnh viễn lưu giữ lại phần đất nơi đặt ngôi mộ của cậu bé.
Người chủ mới đồng ý với điều kiện này và viết nó vào trong điều khoản hợp đồng. Đã 100 năm qua đi, mảnh đất này chuyển đổi bán cho rất nhiều người, nhưng phần mộ của cậu bé vẫn được giữ nguyên ở đó.
Năm 1897, mảnh đất được lựa chọn để đặt lăng mộ yên nghỉ của cựu Tổng thống Ulysses S. Grant, ngôi mộ của cậu bé nằm trong kế hoạch di dời của nhà thầu, nhưng điều khiến nhiều người xúc động là kế hoạch này nhanh chóng phải dừng lại sau một cuộc phản đối của công chúng. Cuối cùng mộ phần của cậu bé vẫn được giữ lại ở đó và trở thành lăng mộ hàng xóm của Tổng thống Grant.
Lại 100 năm nữa qua đi, đến tháng 7/1997, nhân dịp kỷ niệm 100 năm nhân ngày xây dựng lăng mộ của Tổng thống Grant, thị trưởng thành phố New York đã tới đây để tưởng nhớ ông đồng thời cho tu sửa lại phần mộ của cậu bé. Chưa dừng lại ở đó, ông còn đích thân tự tay viết câu chuyện này lên phần mộ của cậu bé để nó có thể lưu truyền lại đời đời cho hậu thế.
Một hợp đồng kéo dài 200 năm đã cho chúng ta thấy một đạo lý làm người rất đơn giản: Khi đã hứa, nhất định phải giữ lời.
Ngôi mộ của cậu bé ngày nay được biết đến với tên Amiable Child Monument, nằm trong công viên Riverside Park, Manhattan, thành phố New York.
Bên cạnh phần mộ có ghi: “Được xây dựng để tưởng nhớ đứa trẻ đáng yêu, St. Claire Pollock, mất ngày 15/7/1797 khi được 5 tuổi”. Bia tưởng niệm được làm từ một khối đá granit bên trong một hàng rào bằng sắt. Mộ phần của cậu bé nằm đối diện với lăng mộ của cựu Tổng thống Grant.
Ngôi mộ này thậm chí còn truyền cảm hứng cho một số tác phẩm thơ ca như bài thơ “An Aniable Child” (Tạm dịch: Đứa trẻ đáng yêu) của Herman George Scheffauer, hay bài thơ cùng tên của Anna Markham. Nó cũng là nguồn cảm hứng cho cuốn tiểu thuyết “Death of an Amiable Child” (Tạm dịch: Cái chết của một đứa trẻ đáng yêu) của Irene Marcuse.
Phần mộ này được cho là ngôi mộ riêng duy nhất nằm trên khu đất thuộc sở hữu của thành phố ở New York.
*
* *
Sự lớn mạnh của nước Mỹ không chỉ nằm ở lĩnh vực quân sự hay kinh tế mà cốt yếu nhất là ở tư tưởng và các giá trị tinh thần. Nước Mỹ được xây dựng trên nền tảng tự do, tôn trọng nhân quyền, nên người Mỹ rất coi trọng đạo đức, nhân cách.
Và trong câu chuyện này, có thể thấy nó thể hiện ở việc giữ chữ tín, ở sự tôn trọng người đã khuất cũng như tôn trọng nỗi đau của người khác. Không những thế, chúng ta còn thấy được sự bình đẳng giữa những người quyền cao chức trọng và người dân bình thường trong xã hội này, một xã hội mà chính phủ được lập nên để đảm bảo lợi ích cho người dân.
Có lẽ những giá trị tinh thần cao đẹp mà người Mỹ gìn giữ ấy chính là nền tảng giúp cho nước Mỹ trở nên văn minh và giàu mạnh đến vậy.
Nội dung khác
Tại sao con người cần phải học?
15/09/2016Nguyễn Hữu ĐổngTìm kiếm danh phận
22/07/2011Nguyễn Văn Trọng7 phát hiện bất ngờ sau khi đọc nguyên tác "Hành trình về phương Đông"
03/08/2023Thái Đức PhươngNói với các doanh nhân: "Đỉnh của bạn đâu" để có được...
03/08/2023Nguyễn Tất ThịnhThiên thần” vỗ về những đêm dài thao thức.
03/08/2023Tiểu Mai"Đỉnh Ngu" từ Hiệu ứng Dunning & Kruger
05/06/2022Ngọc HiếuHoài cổ là đi tìm vẻ đẹp trót bỏ quên
08/06/2019Linh HanyiBệnh sùng bái thần tượng và sự rối loạn của giáo dục
05/04/2019Hư học hư làm, hư tài
16/04/2014Đừng sống chỉ vì hạnh phúc: Đi tìm lẽ sống của đời mình
13/07/2019Lê Hà dịchBài 2: Làm rõ khái niệm "Con Người" để thấy sai sót căn bản của luận án
07/02/2023GS. Nguyễn Ngọc Lanh ([email protected])Tết tự quán chiếu
04/02/2023Cameron Shingleton. H.MINH (dịch)