Tác phẩm của Nguyễn Văn Vĩnh năm 1925
Thưa các quý vị và các bạn!
Chúng tôi vui mừng và thành thật cảm ơn một độc giả, vì lòng biết ơn và quý trọng dịch giả Nguyễn Văn Vĩnh, đã gửi thông báo tới BBT Tannamtu.com việc phát hiện một cuốn sách của Nguyễn Văn Vĩnh in bằng chữ Quốc ngữ, của Nhà in XƯA-NAY, xuất bản năm 1925 tại thành phố Sài Gòn, với nhan đề vô cùng đặc biệt là:
DÂN ĐẠO và DÂN QUYỀN.
Cuốn sách được viết rõ trên trang bìa tên tác giả là TÂN NAM TỬ, cùng với một khái niệm mộc mạc và mới mẻ trong quan niệm của người dân An Nam giai đoạn đầu thế kỷ XX, về quyền và nghĩa vụ của con người trong một xã hội dân sự:
“MỘT GIỐNG DÂN KHÔNG BIẾT QUYỀN LỢI CỦA MÌNH LÀ MỘT GIỐNG DÂN KHÔNG ĐÁNG SỐNG”.
Với chúng tôi, đây là một phát hiện quan trọng, một bằng chứng liên quan đến sự nghiệp khai dân trí, một định hướng mang đậm tính chiến lược của các nhân sĩ tiến bộ yêu nước đầu thế kỉ XX, bằng việc phát triển và thông qua chữ viết riêng của người Việt Nam, được sáng tạo từ các nhà truyền giáo phương Tây ở thế kỷ 17, nay được gọi là Quốc ngữ.
Mặt khác, qua quá trình dài sưu tầm và tổng hợp, hầu hết những di cảo của Nguyễn Văn Vĩnh để lại trong ba mươi năm lao động, chỉ gồm khoảng ba mươi tác phẩm dịch từ Pháp văn và Hán văn ra Quốc ngữ, từ Hán văn ra Pháp văn, cùng với hàng ngàn các bài viết được đăng trên các báo tiếng Pháp và tiếng Việt xuất bản ở Việt Nam từ năm 1905 đến năm 1936, nhưng chúng ta chưa thấy có cuốn sách nào do Nguyễn Văn Vĩnh viết. Thực tế này đã để lại một thắc mắc đối lớn với các nhân sĩ cùng thời, cũng như các nhà nghiên cứu sau này.
Việc tìm thấy cuốn sách quý này, cũng lại là một bằng chứng, để chúng ta cùng nhớ lại sự kiện Nguyễn Văn Vĩnh khi mới 24 tuổi, đã là người Việt Nam đầu tiên ra nhập Hội Nhân quyền Pháp vào năm 1906 tại Paris, nhân chuyến đi dự Hội chợ Triển lãm Thuộc địa (Đấu xảo) tại thành phố cảng Mác Xây (Marseille).
Nhân ngày sinh lần thứ 136 của dịch giả, nhà báo Nguyễn Văn Vĩnh, chúng tôi trân trọng gửi đến các quý vị và các bạn phát hiện quan trọng này.
Cuốn sách của Nguyễn Văn Vĩnh với bút danh Tân Nam Tử
.
Chúng tôi chân thành cảm ơn quý vị độc giả, người đã gửi đến cho chúng tôi thông tin về cuốn sách này! Chúng tôi mãi biết ơn những tấm lòng quý hóa, cũng như lòng kính trọng của các quý vị và bạn bè gần xa, trong suốt thời gian dài qua đã cung cấp nhiều thông tin, tư liệu, chứng cứ quan trọng, liên quan đến con người, sự nghiệp và gia tộc của dịch giả, nhà báo Nguyễn Văn Vĩnh.
Chúng tôi luôn mong đợi thiện chí và thiện tình của các quý vị và các bạn từ mọi miền trái đất, cung cấp, thông báo và chỉ dẫn cho chúng tôi, giúp chúng tôi ngày càng hiểu nhiều hơn, rõ hơn, đầy đủ và chính xác hơn về những gì liên quan đến Nguyễn Văn Vĩnh, cơ sở để chúng tôi xây dựng một chân dung đích thực của ông trong lịch sử văn hóa nước nhà.
Xin trân trọng cảm ơn sự quan tâm của các quý vị và các bạn!
Kính trọng!
BBT Tannamtu.com
NGUYỄN LÂN BÌNH.
Nội dung khác
Tại sao con người cần phải học?
15/09/2016Nguyễn Hữu ĐổngTìm kiếm danh phận
22/07/2011Nguyễn Văn Trọng7 phát hiện bất ngờ sau khi đọc nguyên tác "Hành trình về phương Đông"
03/08/2023Thái Đức PhươngNói với các doanh nhân: "Đỉnh của bạn đâu" để có được...
03/08/2023Nguyễn Tất ThịnhThiên thần” vỗ về những đêm dài thao thức.
03/08/2023Tiểu Mai"Đỉnh Ngu" từ Hiệu ứng Dunning & Kruger
05/06/2022Ngọc HiếuHoài cổ là đi tìm vẻ đẹp trót bỏ quên
08/06/2019Linh HanyiBệnh sùng bái thần tượng và sự rối loạn của giáo dục
05/04/2019Hư học hư làm, hư tài
16/04/2014Tôi sợ nhất là cái "văn hoá" phi văn hoá, phản văn hoá
29/04/2018Phan Thắng (thực hiện)Có khi bi quan khi nhìn vào thực trạng văn hóa
12/04/2016Hồng Thanh Quang (thực hiện)7 nguyên tắc sống bất di bất dịch của Đại bàng
24/12/2015