Khúc hát đưa nôi
Xin giới thiệu với các bạn thêm bài hát của ca sĩ Ba lan Anna German với tựa đề “Khúc hát đưa nôi”. Đây là một trong những bài hát của Anna German được nhiều người Nga yêu thích và đưa vào bộ sưu tập những bài hát yêu thích của mình.
Tình cảm của người mẹ với đứa con yêu quả là vô bờ bến, bao tâm tư tình cảm và những ước mơ, người mẹ cũng muốn trao gửi cho con trong những lời ru tiếng hát bên nôi. Mong sao cho con mình nay mai được may mắn, mạnh giỏi, khôn lớn bước vào đời, như chú chim non khi đã đủ lông đủ cánh rời xa tổ ấm thân yêu để đi kiếm sống trên khắp mọi miền bao la.
КОЛЫБЕЛЬНАЯ СЫНУ – KHÚC HÁT ĐƯA NÔI “АННА ГЕРМАН”
(Муз. М.Блантера, сл. М.Исаковского)
Месяц над нашею крышею светит, Вечер стоит у двора. Маленьким птичкам и маленьким деткам Спать наступила пора. Завтра проснешься, и ясное солнце Снова взойдет над тобой. Спи, мой воробышек, спи, мой сыночек, Спи, мой звоночек родной. Спи, моя крошка, мой птенчик пригожий, Баюшки, баю-баю. Пусть никакая печаль не тревожит Детскую душу твою. Ты не увидишь ни горя, ни муки, Доли не встретишь лихой. Спи, мой воробышек, спи, мой сыночек, Спи, мой звоночек родной. Спи, мой малыш, вырастай на просторе, Быстро промчатся года. Смелым орленком на ясные зори Ты улетишь из гнезда. Ясное небо, высокое солнце Будут всегда над тобой. Спи, мой воробышек, спи, мой сыночек, Спи, мой звоночек родной. | Trên mái nhà ta trăng đang tỏa sáng, Còn buổi tối cũng đã tới sân rồi. Những chú chim non những đứa con bé nhỏ Đã đến lúc đi ngủ rồi các con yêu. Sớm mai con tỉnh dậy mặt trời sáng chói Lại lên cao trên đỉnh đầu con ơi. Hãy ngủ đi chim sẻ non, con trai bé bỏng Hãy ngủ đi chuông thân yêu của mẹ ơi. Ngủ đi con thơ, chim non xinh đẹp của ta, Ầu ơ con, nào ngủ ngon con nhé. Chẳng có nỗi buồn nào làm lo lắng Tới tâm hồn trẻ thơ của con đâu. Con chưa thấy những nỗi khổ buồn đau Cả số phận đắng cay con chưa từng gặp. Hãy ngủ đi chim sẻ non, con trai bé bỏng Hãy ngủ đi chuông thân yêu của mẹ ơi. Ngủ đi con yêu, để rồi mau khôn lớn, Những năm cứ vùn vụt trôi nhanh. Đại bàng dũng mãnh giữa bình minh tươi sáng Con bay rời xa rời tổ ấm thân thương. Bầu trời sáng trong, mặt trời cao vời vợi Sẽ mãi ở trên đầu đấy con ơi. Hãy ngủ đi chim sẻ non, con trai bé bỏng Hãy ngủ đi chuông thân yêu của mẹ ơi. |
(Minh Nguyệt dịch)
Nguồn:Blog Nguyễn Văn Minh
Nội dung khác
Tại sao con người cần phải học?
15/09/2016Nguyễn Hữu ĐổngTìm kiếm danh phận
22/07/2011Nguyễn Văn Trọng7 phát hiện bất ngờ sau khi đọc nguyên tác "Hành trình về phương Đông"
03/08/2023Thái Đức PhươngNói với các doanh nhân: "Đỉnh của bạn đâu" để có được...
03/08/2023Nguyễn Tất ThịnhThiên thần” vỗ về những đêm dài thao thức.
03/08/2023Tiểu Mai"Đỉnh Ngu" từ Hiệu ứng Dunning & Kruger
05/06/2022Ngọc HiếuHoài cổ là đi tìm vẻ đẹp trót bỏ quên
08/06/2019Linh HanyiTản mạn nghịch lý và tại sao???
29/12/2007Linh LinhToàn cầu hoá và chuyện thịnh suy của môn văn học
31/01/2006Ngô Tự LậpSống chậm giữa đời nhanh
02/07/2010Lê Thiếu NhơnTương lai trong lòng quá khứ
06/02/2009Nguyễn QuânKế thừa tinh thần yêu nước truyền thống của dân tộc ta trong bối cảnh toàn cầu hóa
02/02/2010Mai Thị Quý