"Đời sống tình yêu"
"Người xưa từng nói, tình yêu là tự do, trong đời tôi chưa từng nghe điều gì ngớ ngẩn hơn thế. Tình yêu không mất tiền ư? Tình yêu đòi một cái giá cao nhất".
Đó là những lời của nhân vật trong một trong những tiểu thuyết xuất sắc nhất của nhà văn người Israel, Zeruya Shalev - "Đời sống tình yêu" - vừa được ra mắt độc giả VN.
Sinh ngày 13.5.1959 ở khu định cư Kinneret (Israel) Shalev có bằng thạc sĩ Nghiên cứu Kinh Thánh và hiện đang là Trưởng Ban biên tập Nhà xuất bản Keshet. Bà đã xuất bản bốn cuốn tiểu thuyết, một tập thơ và một cuốn sách dành cho thiếu nhi. Ba cuốn tiểu thuyết xuất sắc nhất của bà là "Husband and Wife" ("Vợ chồng"), "Love Life" ("Đời sống tình yêu"), "Late Family" ("Thèra") được đánh giá cao ở Israel và nhiều nước khác trên thế giới.
Các tác phẩm của bà đã được dịch ra 21 thứ tiếng, trở thành những cuốn bestseller ở một số quốc gia. Shalev đã nhận Giải thưởng Vàng, Giải thưởng Bạch Kim của Hiệp hội Các nhà xuất bản, Giải thưởng Corine - Đức (2001), Giải thưởng Amphi (Pháp) và ba lần đạt giải ACUM vào các năm 1997, 2003, 2005. Tiểu thuyết "Vợ chồng" còn được trao giải Femina của Pháp (2002), thuộc số 200 cuốn sách hay nhất thập kỷ.
Có thể coi "Đời sống tình yêu" là một bản tình ca buồn với những cung bậc cảm xúc trầm bổng ngân vang... Bằng những câu văn dài triền miên, lối kể chuyện tâm tình, tác giả để cho nhân vật tự độc thoại với mình, tự tạo ra những mẫu thuẫn rồi lại tự xoay xở để giải quyết chúng. Không có những tình huống giật gân, hồi hộp, hay những tình tiết nóng bỏng - chỉ là diễn biến tâm lý phức tạp của cô gái mới lớn, câu chuyện vẫn làm người đọc say mê bởi chính nội dung và cốt cách nhân vật.
Câu chuyện kể về cuộc sống và tình yêu của cô gái trẻ Ya'ara. Mọi thứ thuộc về cô sẽ hết sức bình thường với người bố và người mẹ yêu thương cô và người chồng hoàn hảo, luôn tôn trọng tự do của cô, nếu như cô không gặp Aryeh là một người bạn già của bố cô. Khi mới tiếp xúc với Aryeh, Ya'ara luôn cảm thấy sợ hãi, đôi khi còn ghê tởm ông.
Nhưng rồi một sức hút vô hình cứ kéo cô vào với ông để rồi đẩy cô rơi vào vòng xoáy tình yêu. Nỗi ghê sợ nhường chỗ cho sự tò mò, ham muốn khám phá và sự hiếu thắng, bồng bột của cô gái trẻ. Không bằng lòng với cuộc sống yên ả thường ngày, bất chấp cả những luân thường đạo lý, cô dấn thân vào mối quan hệ phiêu lưu với ông và trở thành người tình của ông, ngay cả khi ông luôn tỏ ra cao ngạo, bất cần với cô.
Aryeh - một người đàn ông trung tuổi hào hoa, lịch thiệp và chứa đựng rất nhiều điều bí ẩn. Không thể lấy được người phụ nữ ông yêu do căn bệnh vô sinh, ông luôn mang trong mình sự hận thù và lời nguyền cho cuộc hôn nhân của người phụ nữ đó.
Kết hôn với Joshephin - một phụ nữ quí tộc người Pháp, cái ông nhận được chỉ là tình thương, sự hy sinh cao cả và chăm sóc tận tụy chứ không phải một tình yêu thuần khiết mà ông đã trao đi nhưng không được đáp trả. Đến với Ya'ara không chỉ vì sự hiếu kỳ, ham muốn tình dục mà còn do sự trả thù trỗi dậy bởi cô chính là con gái của người đàn bà đã khước từ tình yêu của ông.
Không biết được bí mật giữa bố, mẹ và Aryeh, Ya'ara vẫn say đắm trong tình yêu mù quáng với người tình già của mình. Cô thèm khát, ham muốn ông nhưng khi ở bên ông, cô thấy mình bị kìm hãm, điều khiển đến mức "không thể thở nổi". Trước tuần trăng mật của mình, Ya'ara nhận được lời khẩn cầu an ủi của Aryeh khi vợ ông vừa qua đời.
Phải làm gì khi một bên là cuộc sống gia đình bình yên, một bên là tiếng gọi của tình yêu mãnh liệt? Những mâu thuẫn trong tâm lý con người, những xúc cảm trái ngược trong thứ tình cảm nguyên bản nhất của con người được miêu tả với giọng văn rất "nữ" của Shalev chính là "gia vị văn chương" đặc sắc của "Đời sống tình yêu".
Kết thúc câu chuyện, cô gái về thư viện, giấu mình trong những giá sách câm lặng để ngẫm lại những gì đã qua... Để biết rằng cuộc sống là quý giá, tình yêu là quý giá và thời gian sống của tuổi trẻ là vô cùng quý giá... Dù cuộc sống này có những sóng gió phải vượt qua, nhưng một trang mới của cuộc đời cô sẽ được lật giở, một trang tươi sáng hơn.
Nội dung khác
Hồi ký Hồ Hữu Tường: Một góc lịch sử làng báo
21/03/2018Phạm Quang HuyRobert Langdon tái xuất trong cuốn sách mới nhất của Dan Brown
09/02/2018Thu HoàiBí mật và sức mạnh ẩn chứa trong 'Ngôn từ' của Sartre
09/02/2018Hòa BìnhĐêm Núm Sen: Những cái êm rất xóc!
14/08/2017Mai Anh TuấnViết Kinh Bắc, trường hợp Trần Thanh Cảnh
23/07/2016Hoài NamTiểu thuyết Cá Hồi - cảm quan phê phán con người từ góc nhìn sinh thái
15/06/2016Trần Xuân TiếnAbsurdistan, Cộng hoà phi lý
10/11/2009Lê Tân (Phạm Viêm Phương dịch, NXB Văn học, 2009)Căn phòng riêng
19/10/2009Trần Ngọc HiếuTìm trong hoang dã (*)
15/10/2009Hai người trên đảo Không Tên
14/10/2009Lê Minh Khuê"Nam tước trên cây" - một tồn tại trong suốt gieo neo
20/09/2009Vũ Ngọc Thăng dịchThe Lost Symbol - Ra mắt cuốn sách thứ 5 của Dan Brown
20/09/2009Minh Bùi