Giấc mơ Mỹ

Thái Hà dịch
01:37 CH @ Thứ Sáu - 12 Tháng Hai, 2021
Azit Nêxin là là nhà văn chuyên viết chuyện châm biếm của Thổ Nhĩ Kỳ (20/12/1915 - 06/07/1995)

Tôi nằm mơ thấy mình là một nhân vật quan trọng đi thăm Oasinhton. Những người Mĩ đã đón tiếp tôi một cách trọng thể. Đáp lời một ông chủ nào đó tôi đã đọc một bài diễn văn dài: ...  Chúng tôi... các ngài ... từ chúng tôi gửi tới các ngài ... từ ngài đến chúng tôi ...nhờ sự giúp đỡ... cả chúng tôi lẫn các ngài ...tất cả những gì ở nước chúng tôi... chúng tôi và các ngài ... cùng sát cánh ... cuộc đấu tranh... đối với các ngài... nhân đạo ...dân chủ ... chúng tôi ... tự do ... các ngài ... đôla và các ngài ? ... không bao giờ ... chúng tôi... muôn năm ...

Những  tràng pháo tay vang dội. Những phóng viên chớp máy lia lịa chụp hình tôi.

Một trong những chánh khách Mĩ tuyên bố : Lịch sử quan hệ quốc tế chưa bao giờ được nghe những lời diễn văn nào tuyệt vời hơn những lời ngài vừa phát biểu. Xin chúc mừng ...

Cuộc duyệt đội danh dự bắt đầu, tôi chào mừng như người ta thường "những lực lượng không vũ trang" của Mĩ. Nói thật, mắt tôi cứ trố ra. Bên phải tôi là những cô gái tóc vàng bốc lửa, bên trái là những cô gái tóc đen khêu gợi, xa hơn một chút là những quả bom khinh khí, bom coban. Đằng sau chúng là những hoa hậu bán kem, hoa hậu bán rau, hoa hậu áo tắm, hoa hậu "Câu lạc bộ những người hâm mộ"...

Bỗng người ta bảo tôi : - Xin mời Ngài vào Nhà Trắng .

Hóa ra tôi phải chủ trì cuộc họp báo. Những nhà báo vây quanh tôi tranh nhau hỏi :

Tôi ngăn họ lại : - Chỉ xin quí vị đừng hỏi cùng một lúc. Chúng ta không phải đang ở trong nhà tắm nữ... Xin hãy hỏi từng người một.

Một vị Tổng biên tập cộng tác cùng một lúc cho ba mươi sáu tờ báo Mĩ muốn biết : -

Một Tổng biên tập ở nước Thổ Nhĩ Kỳ của ngài viết một lúc cho bao nhiêu tờ báo ?

- Ở nước chúng tôi. tôi đáp : mỗi tờ báo có một tổng biên tập của mình, nhưng tất cả họ cùng viết cùng một giọng giống nhau .

- Làm sao những người khác nhau lại có thể viết cùng một giọng giống nhau?

- Thế nào là "khác nhau". Ở nước chúng tôi không có chuyện như vậy. Ở nước chúng tôi tất cả đều thống nhất đoàn kết, vân vân và vân vân. Các vị hiểu chứ?

- Thế ở nước các ngài có dân chủ không?

- Dân chủ đó là cho nhân dân, vì nhân dân, từ nhân dân, trong nhân dân... và vân vân theo tinh thần như thế.

Một phóng viên của tờ báo có lượng phát hành hai triệu bản hỏi : - Dân chúng các ngài hiện đang quan tâm những sự kiện quan trọng nào ?

-Ồ ! những sự kiện như vậy nhiều lắm ! ... Thứ nhất là vấn đề những chiếc váy ngắn của phụ nữ. Nó làm cả nước chúng tôi  náo động khiến mọi người quên đi chuyện thiếu đường, thiếu cà chua, dân chủ và nhiều thứ khác. Thứ hai , từ bé đến lớn đều chờ đợi xem cầu thủ bóng đá Chetin có được chuyển từ đội "Fenebarche" sang đội "Vefa" không. À ! suýt nữa thì quên ! ... nước chúng tôi  vừa đóng xong chiếc tàu thủy "Abidin Daver", nhưng xảy ra sự cố : người ta không làm sao hạ thủy được nó khỏi cái triền đà ...

- Tại sao lại như vậy ?

- Vì đúng vào giờ hạ thủy bắt đầu thì xuất hiện một diễn giả. Ông ta bắt đầu nói và nói liên tục cho đến lúc tận trời tối, khi mỡ bắt đầu khô trên các  triền đà, thế là chúng tôi không làm sao cho hạ thủy chiếc tàu được. Lúc đó chúng tôi mới quyết định : một khi đã không làm cách nào cho tàu xuống nước được thì sẽ kéo biển vào sát bờ ...

- Thế tình hình kinh tế nước ngài thế nào?

-Ồ ! mọi thứ đều tuyệt vời ! ...Thú thật cách đây không lâu một vị lãnh đạo đảng đối lập có một sai lầm. Không hiểu sao tại một thị trấn nhỏ của của một tỉnh xa ông ta đi phát biểu một bài công kích. Kết quả là, theo ý kiến của giới cầm quyền, trên cả nước xảy ra hiện tượng là đướng ăn biến mất, giá thuốc lá, đồ uống tăng vọt, tiền nhà cũng tăng, trong ống nước không còn giọt nước. Đã thế chỉ vì bài diễn văn nầy mà tự nhiên trời bắt đầu khô hạn . Giấy in không có. Nói tóm lại do lỗi của nhà lãnh đạo đối lập nầy mà làm chúng tôi bắt đầu suy thoái. Chuyện là như thế. Sau đó ... xảy ra chiến tranh.

- Chiến tranh à ? Các nhà báo đồng thanh hỏi.

- Phải, một cuộc chiến tranh thực sự. Ở nước chúng tôi có một ông tỉnh trưởng, một nhà hoạt động sôi nổi. Suốt ngày đêm ông ta trăn trở : "Phải có biện pháp gì bây giờ ? Thế là ông ta quyết định tuyên chiến với các nhà buôn rau quả nhỏ. Ông ta phát biểu những lời lẽ giận dữ, đuổi họ ra khỏi chợ, kết quả là dân thành phố không có cà tím, ớt, cà chua và đào để ăn....

Cuộc họp báo kết thúc. Một chính khách lớn hỏi tôi : - Thế ngài đến Mĩ để làm gì?

- À ! à ! ... Nguyên nhân chuyến viếng thăm của tôi... nghĩa là ... người ta biết rằng ... vấn đề  nhân đạo ...Vì thế ... chúng tôi là thành trì, là cổng thành dân chủ.... nhưng đối với chúng tôi cổng thành chưa phải là tất cả, muốn có cổng thành cần có cột, lưới, bóng da .... nhưng lấy chúng ở đâu ?

Tôi còn muốn hỏi thêm nhiều nữa, nhưng đã vang lên tiếng chuông đồng hồ báo thức mà tôi đặt từ tối vì sợ đi làm muộn.

Tôi tỉnh giấc.

Nguồn:
LinkedInPinterestCập nhật lúc:

Nội dung liên quan

  • Nước Mỹ và sự hình thành tính cách Mỹ

    05/07/2017Trịnh Sơn HoanTác giả đã nêu và phân tích khái quát quá trình hình thành, phát triển của nước Mỹ từ khi châu Mỹ được phát hiện, nước Mỹ ra đời và phát triển bởi những cuộc di dân. Chính lịch sử di dân đã làm cho nước Mỹ mang trong mình bản sắc hết sức độc đáo. Đồng thời, tác giả đã cho thấy hình ảnh một nước Mỹ đa sắc tộc nhưng được hòa trộn thành một sắc tộc mới...
  • Key West – thiên đường nước Mỹ

    06/09/2015Sương QuỳnhVới bờ biển trong xanh ngút ngàn bao quanh, vẫn giữ được những nét cổ kính huyền thoại từ thế kỷ 18, thành phố đảo Key West được mênh danh là thành phố thiên đường...
  • Cách tìm thủ phạm

    12/11/2019Azit Nexin, Nguyễn Chí Được dịchĐợt huấn luỵên 6 tháng này dành để thực tập sử dụng một thành tựu mới nhất của khoa hình phạm học, gọi là "Máy phát hiện nói dối"...
  • Vị khách không mời

    28/05/2018Lê Sơn dịch, chuyện vui của Azit NêxinChuyện chẳng có gì đáng ầm ĩ nếu có một con chó vào một toà soạn báo. Nhưng đây lại là một con chó biết nói, biết tranh luận, biết phân tích điều hay lẽ phải. Thế mới biết cái lão Azit Nêxin ấy thâm thật. Này, đây báo trước cho mà biết, khi mang cả loài chó ra để châm biếm thì chắc sẽ… cạn đường văn chương mất thôi.
  • 3 giá trị làm nên nước Mỹ

    05/07/2017Trọng Đức3 giá trị làm nên nước Mỹ là:
    - E Pluribus Unum (từ rất nhiều, một)
    - In God we trust (Chúng ta tin vào Chúa)
    - Liberty (Tự do)
  • Xót tiền dân

    09/04/2015Cái lão Azit Nêxin thật đáng ghét. Câu chuyện của lão sinh ra cả mấy chục năm trời, mà ở tít tận nước Thổ Nhĩ Kỳ chứ gần gũi gì đâu. Thế mà vẫn khiến khối người Việt Nam ta giật mình thon thót. Đã thế, lần này người Việt mình đọc lại sản phẩm của lão một lần nữa để thấy rằng, lão còn lâu mới đúng tâm can của các nhà thầu Việt. Họ cao tay hơn rất nhiều, lão nhá!
  • Đọc Nước Mỹ, nước Mỹ

    10/03/2009Hoàng ThiXâu chuỗi các câu chuyện chính trong tập truyện, tôi cho rằng nó khá giống một bộ phim truyền hình thực tế quay lại toàn bộ đời sống của một nghiên cứu sinh Việt Nam tại Mỹ. Rất thực. Rất cụ thể. Người ta có thể biết được nhân vật “tôi” đó, ăn gì, uống gì, đi đến những đâu, đang loay hoay như thế nào với cuộc sống ở một đất nước đa văn hoá, đa chủng tộc, nhiều cơ hội và cũng đầy những cô đơn này.
  • xem toàn bộ