Bài hát Nga "Hỡi các ngài sĩ quan"
Mời các bạn nghe giọng hát của ca sĩ được nhiều người yêu thích đó làOleg Gazmanovvới bài hát “ГОСПОДА ОФИЦЕРЫ-HỠI CÁC NGÀI SĨ QUAN” với lời dịch của dịch giảNguyễn Thụy Anhđược nhiều người yêu thơ Nga biết đến...
ГОСПОДА ОФИЦЕРЫ-HỠI CÁC NGÀI SĨ QUAN
(Слова & музыка: Олег Газманов)
Господа офицеры, по натянутым нервам
Я аккордами веры эту песню пою.
Тем, кто, бросив карьеру, живота не жалея,
Свою грудь подставляет за Россию свою.
.
Тем, кто выжил в Афгане, свою честь не изгадив,
Кто карьеры не делал от солдатских кровей.
Я пою офицерам, матерей пожалевшим,
Возвратив им обратно живых сыновей.
.
Офицеры, офицеры, ваше сердце под прицелом.
За Россию и свободу до конца.
Офицеры, россияне, пусть свобода воссияет,
Заставляя в унисон звучать сердца.
.
Господа офицеры, как сберечь вашу веру?
На разрытых могилах ваши души хрипят.
Что ж мы, братцы, наделали, не смогли уберечь их.
И теперь они вечно в глаза нам глядят.
.
Вновь уходят ребята, растворяясь в закатах,
Позвала их Россия, как бывало не раз.
И опять вы уходите, может, прямо на небо.
И откуда – то сверху прощаете нас.
.
Так куда ж вы уходите, может, прямо на небо.
И откуда – то сверху прощаете нас.
.
Clip: Олег Газманов "Господа офицеры 2016 ". Концерт, посвященный 45-летию фильма "Офицеры"
.
..
ГОСПОДА ОФИЦЕРЫ-HỠI CÁC NGÀI SĨ QUAN“ОЛЕГ ГАЗМАНОВ”
(Oleg Gazmanov)
Hỡi các ngài sĩ quan, tôi cất lời khúc hát
Trong hòa âm đức tin, thần kinh như dây đàn căng
Hát tặng những người quên đời, đường công danh bỏ lại thẳng băng
Đưa vồng ngực chở che Tổ quốc.
.
Tặng những người sau chiến trường Afganistan còn sống sót,
Không điếm nhục ô danh, không đạp trên xương máu lính ngoi lên
Tôi hát tặng những sĩ quan biết thương xót bao mẹ hiền
Trả lại họ đứa con còn sống
.
Hỡi các sĩ quan, thưa các sĩ quan, trái tim các ngài đã nằm trong tầm ngắm
Vì Nước Nga và tự do đến tận cùng
Hỡi các vị, những người Nga, hãy để tự do rực lửa sáng bừng
Bắt những trái tim hòa chung nhịp hát
.
Hỡi các ngài sĩ quan, làm sao giữ đức tin?
Bên những nấm mồ tan hoang, hồn các ngài rên xiết.
Những người anh em, chúng ta phạm lỗi gì, mà đã không tránh được cho lính ta khỏi chết
Để giờ đây, nhìn sâu vào mắt ta, vĩnh viễn, những con người...
.
Những người lính lại ra đi, tan biến vào hoàng hôn
Theo tiếng gọi Nước Nga, như muôn vàn lần khác.
Rồi người lại ra đi, ngỡ như bay thẳng vào bầu trời xa lắc
Từ phía cao xanh kia tha thứ cho chúng tôi
.
Hỡi những người lính, các anh bỏ đi đâu, ngỡ như bay thẳng vào bầu trời xa lắc
Từ phía cao xanh kia tha thứ cho chúng tôi...
(Nguyễn Thụy Anh dịch)
.
Clip: Олег Газманов "Господа офицеры"
Nguồn:MinhHaKiev
Nội dung khác
Tại sao con người cần phải học?
15/09/2016Nguyễn Hữu ĐổngTìm kiếm danh phận
22/07/2011Nguyễn Văn Trọng7 phát hiện bất ngờ sau khi đọc nguyên tác "Hành trình về phương Đông"
03/08/2023Thái Đức PhươngNói với các doanh nhân: "Đỉnh của bạn đâu" để có được...
03/08/2023Nguyễn Tất ThịnhThiên thần” vỗ về những đêm dài thao thức.
03/08/2023Tiểu Mai"Đỉnh Ngu" từ Hiệu ứng Dunning & Kruger
05/06/2022Ngọc HiếuHoài cổ là đi tìm vẻ đẹp trót bỏ quên
08/06/2019Linh HanyiBệnh sùng bái thần tượng và sự rối loạn của giáo dục
05/04/2019Hư học hư làm, hư tài
16/04/2014Tôi sợ nhất là cái "văn hoá" phi văn hoá, phản văn hoá
29/04/2018Phan Thắng (thực hiện)Có khi bi quan khi nhìn vào thực trạng văn hóa
12/04/2016Hồng Thanh Quang (thực hiện)7 nguyên tắc sống bất di bất dịch của Đại bàng
24/12/2015